Tomino's Hell atau Tomino no Jigoku (トミノの地獄) adalah sebuah puisi yang dibuat oleh Tomino (seorang gadis kecil yang terlahir cacat). Tomino membuat puisi ini untuk kedua orang tuanya. Akan tetapi Tomino malah dikurung dalam sebuah ruangan sempit, karena menurut orang tuanya puisi yang dibuat Tomino aneh dan menyeramkan. Selama dikurung Tomini tidak pernah diberi makan hingga akhirnya mati kelaparan.
Tidak lama setelah kematian Tomino, kedua orang tuanya tiba-tiba meninggal dengan tidak wajar. Sejak saat itulah lahir urban legend yang menyatakan bahwa siapapun yang membaca puisi itu keras-keras, akan terkena malapetaka atau bahkan kehilangan nyawanya.
Puisi Tomino's Hell
姉は血を吐く、妹(いもと)は火吐く、
Ane wa chi wo haku, imoto wa hihaku,
Kakak yang memuntahkan darah, adik yang meludahkan api.
可愛いトミノは 宝玉(たま)を吐く。
kawaii tomino wa tama wo haku.
Tomino yang lucu meludahkan permata yang berharga.
ひとり地獄に落ちゆくトミノ、
hitori jihoku ni ochiyuku tomino,
Tomino meninggal sendirian dan terjatuh ke dalam neraka.
地獄くらやみ花も無き。
jigoku kurayami hana mo naki.
Neraka kegelapan, tanpa dihiasi bunga.
鞭で叩くはトミノの姉か、
muchi de tataku wa tomino no aneka,
Apakah itu kakak Tomino memegang cambuk?
鞭の朱総(しゅぶさ)が 気にかかる。
muchi no shubusa ga ki ni kakaru.
Jumlah bekas luka berwarna merah sangatlah mengkhawatirkan.
叩けや叩きやれ叩かずとても、
tatake yatataki yare tataka zutotemo,
Dicambuk dan dipukul sangatlah mendebarkan,
無間地獄はひとつみち。
mugen jigoku wa hitotsu michi.
Jalan menuju neraka yang kekal hanyalah salah satu cara.
暗い地獄へ案内(あない)をたのむ、
kurai jigoku e anai wo tanomu,
Mohon bimbingan ke dalam neraka kegelapan
金の羊に、鶯に。
kane no hitsu ni, uguisu ni.
Dari domba emas, dan dari burung bulbul.
皮の嚢(ふくろ)にやいくらほど入れよ、
kawa no fukuro ni yaikura hodoireyo,
Berapa banyak yang tersisa dari dalam bungkusan kulit,
無間地獄の旅支度。
mugen jigoku no tabishitaku.
Disiapkan untuk perjalanan tak berujung menuju neraka.
春が 来て候(そろ)林に谿(たに)に、
haru ga kitesoru hayashi ni tani ni,
Musim semi akan segera datang ke dalam hutan serta lembah,
暗い地獄谷七曲り。
kurai jigoku tanina namagari.
Tujuh tingkat di dalam gelapnya lembah neraka.
籠にや鶯、車にや羊、
kagoni yauguisu, kuruma ni yahitsuji,
Dalam kandang burung bulbul, dalam gerobak domba,
可愛いトミノの眼にや涙。
kawaii tomino no me niya namida.
Di Mata Tomino Yang Lucu Meneteskan airmata .
啼けよ、鶯、林の雨に
nakeyo, uguisu, hayashi no ame ni
tangisan burung bulbul, dibalik hujan dan badai
妹恋しと 声かぎり。
imouto koishi to koe ga giri.
Menyuarakan cintamu untuk adik tersayangmu.
啼けば反響(こだま)が地獄にひびき、
nakeba kodama ga jigoku ni hibiki,
Gema tangisanmu melolong melalui neraka,
狐牡丹の花がさく。
kitsunebotan no hana ga saku.
serta darah memekarkan bunga merah.
地獄七山七谿めぐる、
jigoku nanayama nanatani meguru,
Melalui tujuh gunung dan lembah neraka,
可愛いトミノのひとり旅。
kawaii tomino no hitoritabi.
Tomino yang lucu berjalan sendirian.
地獄ござらばもて 来てたもれ、
jigoku gozarabamo de kitetamore,
Untuk menjemputmu ke neraka,
針の御山(おやま)の留針(とめはり)を。
hari no oyama no tomebari wo.
Duri-duri berkilauan dari atas gunung
赤い留針だてにはささぬ、
akai tomehari date niwa sasanu,
menancapkan duri ke dalam daging yang segar,
可愛いトミノのめじるしに。
kawaii tomino no mejirushini.
Sebagai tanda untuk Tomino yang lucu.
Bagaimana tertarik untuk membaca puisinya??
sumur : http://japanesestation.com/tomino-legenda-puisi-pengundang-kematian/
https://www.google.com/imghp